Translation of "unici risultati" in English

Translations:

only result

How to use "unici risultati" in sentences:

Agonia della popolazione e sfollamento forzato sono gli unici risultati della violenza.
The agony of the population and forced displacement are the only results of violence.
Gli unici risultati che contano sono quelli che puoi vedere.
The only results that count are the ones you can see.
Attraverso i nostri canali social, possiamo raggiungere milioni di appassionati in tutto il mondo, fornendo loro contenuti unici, risultati, reazioni ed emozioni riguardanti la partita e i nostri giocatori, in tempo reale.
Through our social media channels, we can reach our millions of fans wherever they are in the world, providing them with unique content, results, reactions and emotions from our matches and our players in real time.
E gli unici risultati che ho ottenuto sono bruciature da sfregatura e un amante soddisfatto.
Six months now? And the only thing I have to show for it are some rug burns and a deeply-satisfied lover.
Sono qui perché mi devi spiegare la storia del conquistador, ho fatto una ricerca su Google e gli unici risultati sono.
I am here because you must explain to me the story of the conqueror I did a Google search and the only results are...
Gli unici risultati dei test che avete sono su computer?
The only records you have of test results are on computer?
Ma gli unici risultati di questi sforzi sono stati solo alcuni "registri delle lobby", per altro piuttosto deludenti.
However, the only outcomes of such efforts are a few quite disappointing "registers for lobbyists".
Gli unici risultati ottenuti dalla sua presenza fu la conquista di Salamina e qualche piazza minore perché la febbre e la malattia lo costrinsero sempre più spesso a letto.
The only successes gained from his command were the conquest of Salamis and some smaller places because fever and illness had increasingly confined him to bed.
Gli unici risultati possibili di tale visione del mondo sono il pregiudizio e il bigottismo.
The only possible outcome of such a worldview is prejudice and bigotry.
La ricerca che esplora una tecnica antica come quella della vetrofusione per ottenere nuovi e unici risultati, che sviluppa materiali speciali per garantire la massima qualità dei prodotti finiti.
Research which explores age-old techniques such as glass fusing to achieve new and unique results, research which develops special materials to ensure maximum quality in finished products.
Gli unici risultati della convivenza tra maestri e scolari è questa: servilità apparente e ipocrisia dei secondi verso i primi e corruzione reciproca tra compagni e compagni.
The only product of the cohabitation of teachers and students is this: seeming subservience and hypocrisy of the latter towards the former, and reciprocal corruption between the students.
Descriviamo gli unici risultati polariscopici dell'infestazione da scabbia.
We describe the unique polariscopic findings in scabies infestation.
e gli unici risultati possibili sono il trionfo, una gloriosa vittoria o la più misera e ignominiosa delle sconfitte.
And the only foreseeable outcomes are triumph -- glorious triumph -- or abject, ignominious defeat.
0.32257986068726s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?